분류 전체보기10 [JPOP] フォーエバートゥエンティーンズ(포에버 투엔틴즈, Forever Twenteens) - sanetii(사넷티) 가사 번역 (フォーエバー・トゥエンティーンズ)(포-에바・투엔틴즈)포에버 투엔틴즈群がる烏合の衆무라가루 우고우노슈모여있는 오합지졸들染まってくガール소맛떼쿠 가-루물들어 가는 걸(Girl)酒に酔ってしまって 帰る사케니 욧떼 시맛떼 카에루술에 취해 버리고서 집에 가So レイニーで소 레이니-데So 레이니(Rainy)해서湿ってるスニーカー시멧떼루 스니-카-물에 젖은 운동화リポストしてよ리포스토시떼요리포스트하자고“So this is mayday”"소 디스 이즈 메이데이""이게 바로 조난신호야(So this is mayday)"頭で分かっていたって아타마데 와캇떼 이땃떼머리로는 이해하고 있어도いつかは終わってしまう이쯔카와 오왓떼 시마우언젠가는 끝나 버릴거야鼓動がまた焦ってしまうんだ ただ코도-가 마따 아셋떼시마운다 타다고동이 다시 서둘러서 뛰어,.. 2025. 2. 8. [JPOP] 天気読み(날씨 읽기) - 小沢健二(오자와 켄지) 가사 번역 上昇する気温のせいで ロ-ドショ-は続き죠-쇼스루 키온노 세이데 로-도쇼와 쯔즈키상승하는 기온 탓에 로드쇼는 계속 돼不安と第6感について 君もきっと勘づいている후안또 다이 로쿠칸니 쯔이떼 키미모 킷또 칸즈이떼 이루불안과 제6감에 대해서 너도 분명 직감하고 있겠지ほんの少し傷つけあうために혼노 스코시 키즈쯔케아우 타메니아주 조금 서로 상처주기 위해서 待っている恋人同士と맛떼이루 코이비토 도-시또기다리고 있는 연인들과何言ったって裏返っていく彼や彼女나니 잇땃떼 우라가엣떼 이쿠 카레야 카노죠무슨 말을 해도 변해가는 그나 그녀君のいっつも切り過ぎの前髪のような키미노 잇쯔모 키리스기노 마에가미노 요-나언제나 너의 너무 자른 앞머리 같이変な気持ちだって どうにかなってゆく헨나 키모치닷떼 도-니카낫떼유쿠이상한 기분도 어떻게든 되어 가네感情.. 2025. 2. 3. [JPOP] ロックンロールは鳴り止まないっ(로큰롤은 멈추지 않아) - 神聖かまってちゃん(신세이 카맛테쨩) 가사 번역 昨日の夜、駅前TSUTAYA*さんで키노-노 요루, 에키마에 츠타야상데어젯 밤, 역 앞의 TSUTAYA에서僕はビートルズを借りた보쿠와 비토루즈오 카리따나는 비틀즈를 빌렸어セックスピストルズを借りた셋크스 피스토루즈오 카리따섹스 피스톨즈를 빌렸어「ロックンロール」というやつだ「록큰로-루」토이우 야쯔다「로큰롤」이라는 녀석이야しかし、시카시하지만何がいいんだか全然分かりません나니가 이인다카 젠젠 와카리마센뭐가 좋은지 전혀 모르겠습니다do daturaturaoh yeah! yeah! yeah!夕暮れ時、部活の帰り道で유-구레 토끼, 부카츠노 카에리 미치데해가 질 무렵, 동아리가 끝난 귀가길에またもビートルズを聞いた마타모 비-토루즈오 키이따또다시 비틀즈를 들었어セックスピストルズを聞いた셋크스 피스토루즈오 카리따섹스 피스톨즈를 들었어何かが.. 2025. 2. 3. [JPOP] アメイジンググレイス(어메이징 그레이스) - sanetii(사넷티) 가사 번역 いつか 1、2の3でライフオーバー이츠카, 이치,니 노 산데 라이후 오-바-언젠가 1, 2하고 3에 라이프 오버目覚ましも鳴らず タイムオーバー 死亡메자마시모 나라즈 타이무 오-바- 시보-자명종도 안울리고 타임 오버, 사망宿題とか슈쿠다이토까숙제라든지仕事しなくても시고토 시나쿠떼모일하지 않더라도東京は機能してるし토쿄와 키노-시떼루시도쿄는 기능하고 있고哀と呪霊でごった返し아이또 쥬레이데 곳따 카에시슬픔과 주령으로 아주 혼잡하고全知全能なったように젠치젠노-낫따 요-니전지전능해진 것처럼悟る昼下がり사토루 히루 사가리깨닫는 오후 즈음ギターあるけど 弾いてない 上手くないし기타아루케도 히이떼나이 우마크나이시기타가 있어도 치지도 않고 잘 하지도 못하고夢だとか 分からない お金ないし유메다토까 와카라나이 오카네 나이시꿈이라든가 잘 모르겠고,.. 2025. 2. 3. [JPOP] やんぐわーるど(YOUNG WORLD, 영 월드) prod. NEE - キタニタツヤ(키타니 타츠야) 가사 번역 残念、馬鹿だね잔넨, 바카다네안타깝네, 바보네ムキになってしまってもパラッパ무키니 낫떼 시맛떼모 파라파정색하며 화를 내버려도 파라파(PaRappa)ふざけたい、壊したい후자케타이, 코와시타이까불거야, 부술거야申し訳ないけど「うん、ごめんね」모우시 와케 나이케도 「웅、고멘네」정말 죄송하지만 「그래、미안해」万歳、掲げて반자이, 카카게떼만세, 들어 올리며この鳴り響く音が分かるなら코노 나리 히비크 오토가 와카루나라이 울려 퍼지는 소리를 알고 있다면衝動、止まれない쇼도-, 토마레나이충동, 멈출 수 없어とりあえず今日はそんなもんなんだ토리아에즈 쿄-와 손나몬난다일단 오늘은 그런 거란 말이야シャララ샤라라샤랄라ここはどこだい?코코와 도코다이여기는 어디지?迷い込んでしまったの마요이 콘데 시맛따노뭔가 헤매고 만거 같은데僕が望んで来たはずなのに보쿠가.. 2025. 2. 2. [JPOP] 明日もこの世は回るから(내일도 이 세상은 돌아가니까) - Mega Shinnosuke(메가 신노스케) 가사 번역 ミスターロンリー 曖昧と日々は流れて미스타 론리 아이마이또 히비와 나가레떼미스터 론리, 애매하게 나날이 흘러가서許せないこの自分から유루세나이 코노 지분까라용납할 수 없는 이런 자기자신에게서目を背けているんだね메오 소무케떼 이룬다네눈을 돌리고 있구나もう、不条理모-, 후죠리정말, 부조리하네退屈を調理してミシュランシェフ타이쿠쯔오 죠리시떼 미슈란 셰후따분함을 조리해줘 미슐랭 쉐프日々の鬱憤を히비노 웃뿐오하루하루의 울분을皆、食べて飲み込んでしまいたいよね민나, 타베떼 노미콘데 시마이 따이요네모두, 먹어버리고 마셔버리고 싶어明日もこの世は回るから아스모 코노요와 마와루카라내일도 이 세상은 돌아가니까君は布団の中から出ては来れない키미와 후톤노 나카카라 데떼와 코레나이너는 이볼 속에서 나올 수 없겠지今日でこの世が終わるなら쿄-데 코노요가 오.. 2025. 2. 2. 이전 1 2 다음