본문 바로가기
JPOP

[JPOP] 明日もこの世は回るから(내일도 이 세상은 돌아가니까) - Mega Shinnosuke(메가 신노스케) 가사 번역

by 지이낙 2025. 2. 2.

 

 

ミスターロンリー 曖昧と日々は流れて

미스타 론리 아이마이또 히비와 나가레떼

미스터 론리, 애매하게 나날이 흘러가서

許せないこの自分から

유루세나이 코노 지분까라

용납할 수 없는 이런 자기자신에게서
目を背けているんだね

메오 소무케떼 이룬다네

눈을 돌리고 있구나


もう、不条理

모-, 후죠리

정말, 부조리하네
退屈を調理してミシュランシェフ

타이쿠쯔오 죠리시떼 미슈란 셰후

따분함을 조리해줘 미슐랭 쉐프
日々の鬱憤を

히비노 웃뿐오

하루하루의 울분을
皆、食べて飲み込んでしまいたいよね

민나, 타베떼 노미콘데 시마이 따이요네

모두, 먹어버리고 마셔버리고 싶어

明日もこの世は回るから

아스모 코노요와 마와루카라

내일도 이 세상은 돌아가니까
君は布団の中から出ては来れない

키미와 후톤노 나카카라 데떼와 코레나이

너는 이볼 속에서 나올 수 없겠지
今日でこの世が終わるなら

쿄-데 코노요가 오와루나라

오늘로 이 세상이 끝난다고 하면
何に向かえばいい?

나니니 무카에바 이이?

어디로 향하면 될까?
今、走り出そうぜって言ってんの

이마, 하시리 다소우젯떼 윳뗀노

지금, 달려 나가자고 말하고 있잖아

いつも通り

이쯔모 도오리

언제나 그대로
生きてゆくのは難しいね

이키떼 유크노와 무즈카시-네

살아가는 것은 어려운 일이네
愛しのあの子もどこかに行ってしまったんだし

이토시노 아노코모 도코까니 잇떼 시맛딴다시

사랑스러운 그 아이도 어딘가로 가버리고 말았지

日々は常時 変わり続けるものですね

히비와 죠-지 카와리 쯔즈케루 모노 데스네

하루하루 항상 계속해서 변하는 것이네요
なんて考えて前に進めたら、楽なのにね

난떼 캉가에떼 마에니 스스메따라, 라쿠 나노니네

라고 생각하고서 앞으로 전진하면 편할텐데

明日もこの世は回るから

아스모 코노요와 마와루카라

내일도 이 세상은 돌아가니까

君は君の中だけにいてはいけない

키미와 키미노 나카다케니 이떼와 이케나이

너는 너만의 세상에 있으면 안돼
日々が心を揺するから

히비가 코코로오 유스루카라

하루하루가 마음을 흔드니까

人は変われるって

히토와 카와레룻떼

사람은 변할 수 있따고
きっとそうなのにさって言ってんの

킷또 소우나노니삿떼 잇뗀노

분명 그럴거라고 말하고 있잖아

否定を気にしてないなんて嘘だよ

히테이오 키니시떼나이난떼 우소다요

부정을 신경쓰지 않는 다니 거짓말이야
気になって、気にした上でも

키니낫떼, 키니시따 우에데모

신경 쓰고, 신경 쓰고 난 뒤에도
僕は僕でいたいと思うだけなの

보쿠와 보쿠데 이따이또 오모우다케 나노

나는 나로 있고 싶다고 생각할 뿐이야

今日も明日を探すから

쿄-모 아스오 사가스까라

오늘도 내일을 찾고 있으니
君は昨日の君を愛してやれない

키미와 키노-노 키미오 아이시떼 야레나이

너는 어제의 너를 사랑해 줄 수 없어
もしも自信が欲しいなら

모시모 지신가 호시이 나라

만약 자신감이 필요하다면
僕の真似すりゃいい

보쿠노 마네스랴 이이

내 흉내를 내도 돼
追いつかせないけど

오이츠카세나이케도

따라 잡을 수는 없겠지만


いつか僕らは終わるから

이츠카 보쿠라와 오와루 카라

언젠가 우리들은 끝을 맺으니까
時の流れる速さに嘘はつけない

토키노 나가레루 하야사니 우소와 쯔케나이

시간이 흘러가는 속도에 거짓말을 할 수 없어
今も刹那を終わらせて

이마모 세츠나오 오와라세떼

지금도 찰나를 끝내줘
生まれ変わればいい

우마레 카와레바 이-

다시 태어나면 돼
今、走り出そうぜって言ってんの

이마, 하시리 다소우젯떼 잇뗀노

지금, 달려 나가자고 말하고 있잖아